Αρχική > Civil Liberties, Fascism, Πολιτικές Ελευθερίες, Πολιτική, Φασισμός, Politics > Απάντηση των Anonymous στον Mubarak – Anonymous Response to Mubarak

Απάντηση των Anonymous στον Mubarak – Anonymous Response to Mubarak

NOTE: The original text in English follows after the Greek translation

[-Anonymous-]

Απάντηση στον Hosni Mubarak

2 Φεβρουαρίου* 2011

.

Πρόεδρε Μ. Χ. Μουμπάρακ:

Είμαστε οι Anonymous. Μαζί με όλο τον υπόλοιπο κόσμο, παρακολουθήσαμε και ακούσαμε το λόγο που εκφωνήσατε προς τον Αιγυπτιακό λαό. Όλοι απογοητευτήκαμε βαθύτατα από την απόφασή σας να αγνοήσετε τις επιθυμίες του λαού σας και να πιαστείτε από τα τελευταία υπολείμματα εξουσίας εν όψει της συντριπτικής έλλειψης υποστήριξης προς το πρόσωπό σας. Η κυριαρχία σας ως «Φαραώ» έφτασε στο τέλος της, και είναι πια μονάχα ζήτημα χρόνου η απομάκρυνσή σας από το αξίωμά σας. Η μέθοδος απομάκρυνσης ήταν αποκλειστικά στα δικά σας χέρια, αλλά η κακή σας κρίση και οι κακές σας επιλογές μετέφεραν τη μοίρα σας στα χέρια του λαού που υπέφερε από την τυραννία σας για σχεδόν τριάντα χρόνια. Κάτω από το φως αυτών των εξελίξεων, συμπεραίνουμε ότι η απόφασή σας να συνεχίσετε να φέρετε το αξίωμα του Προέδρου είναι μια προσβολή προς το λαό της Αιγύπτου. Είναι προφανές ότι δεν σας αξίζει πια αυτός ο τίτλος. Δεν είμαστε οι μόνοι που φτάσαμε σε αυτό το συμπέρασμα. Δείτε και από μόνος σας τις διαμαρτυρίες που πληθαίνουν από τη μια άκρη της χώρας σας ως την άλλη· αποτελούν εκδήλωση του κοχλάζοντος θυμού  του λαού σας, την οποία βλέπει όλος ο κόσμος. Ακούστε τα καλέσματα αλληλεγγύης ανά τον κόσμο που απαιτούν την άμεση παραίτησή σας. Στεκόμαστε στο πλευρό του Αιγυπτιακού λαού και θα τον υποστηρίξουμε για να μπει τέλος στην εγωιστική, ολοκληρωτική σας εξουσία.

Οι πολίτες της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου απαίτησαν να παραιτηθείτε από τη θέση σας ως Προέδρου της Αιγύπτου, απαίτηση που εσείς αγνοήσατε προκλητικά, όπως επίσης αγνοήσατε και τις προσδοκίες που είχε ο λαός από εσάς. Λάβετε υπόψη τα λόγια μας – οι συνέπειες θα είναι οδυνηρές· μην αυταπατάστε ότι το πολιτικό παιχνίδι που επιλέξατε να παίξετε θα τελειώσει με δική σας νίκη. Ο λαός μίλησε, και η ξεροκεφαλιά σας και η αντίσταση στην αλλαγή καθυστερεί τη μοναδική αποδεκτή λύση – την απομάκρυνση τη δική σας και των μαριονετών σας και την κατάλυση του αντιδημοκρατικού σας καθεστώτος.

Έχετε ήδη κριθεί, αλλά σας έκρινε ο λαός της Αιγύπτου και όχι η Ιστορία. Είναι προφανές σε όλους ότι η απόφασή τους δεν σας ευνοεί. Κριθήκατε ένοχος σωρείας εγκλημάτων κατά του λαού σας. Χρησιμοποιήσατε την επιρροή σας για να προσπαθήσετε να αποκρύψετε αυτά τα εγκλήματα, και τα αρνηθήκατε όταν πια δε μπορούσαν να παραμείνουν κρυφά. Ακόμα και τώρα προσπαθείτε να διαστρεβλώσετε την κατάσταση και τα βάσανα του λαού σας για να προωθήσετε τη δική σας σκοπιμότητα. Προσπαθήστε όσο θέλετε, αλλά οι πολιτικές μηχανορραφίες που προσπαθήσατε να κάνετε δεν ξεγέλασαν κανέναν.

Επιτρέψτε μας να σας το κάνουμε πιο λιανά. Λέτε ότι είστε «υπερήφανος για τα πολλά χρόνια» που ισχυρίζεστε ότι υπηρετήσατε το λαό της Αιγύπτου· ωστόσο, η χρήση μυστικών αστυνομικών δυνάμεων, τα βασανιστήρια κατά αθώων πολιτών και πολιτικών ακτιβιστών, η καταστολή της ελευθερίας του λόγου και του συνέρχεσθαι, και οι δολοφονίες κατά του Αιγυπτιακού λαού αποτελούν τεκμήρια της τυραννικής σας διάθεσης και όχι καλοπροαίρετης διακυβέρνησης. Είναι ακριβώς το αντίθετο από αυτό που ισχυρίζεστε ότι επιθυμείτε για την Αίγυπτο. Μόνο ένας τρελός θα καμάρωνε για ένα τέτοιο βιογραφικό. Η εξέγερση του λαού σας και η απήχηση του μηνύματός του σε όλο τον κόσμο δε μπορεί να αμφισβητηθεί. Αυτές οι όψεις είναι που μιλούν για την πραγματική κληρονομιά που αφήνετε πίσω σας.

Σαν καρκίνος, η απέχθεια για το καθεστώς σας μεγάλωνε μέσα στο λαό σας για σχεδόν τριάντα χρόνια. Τις τελευταίες λίγες μέρες, ο Αιγυπτιακός λαός ενώθηκε για να μιλήσει σα μια φωνή εναντίον σας και όλος μαζί φώναξε απαιτώντας την άμεση απομάκρυνσή σας. Νέοι και γέροι, από όλες τις τάξεις, τις θρησκείες και τα πιστεύω είναι έτοιμοι να σταθούν σαν ένα έθνος και να διασφαλίσουν τα βασικά τους δικαιώματα της οικονομικής ασφάλειας, της πολιτικής ισότητας, και της ελευθερίας του λόγου και του συνέρχεσθαι. Όση αξιοπρέπεια σας έμεινε μπορεί να σωθεί μόνον ικανοποιώντας τις απαιτήσεις του λαού σας. Είπατε ότι θα «πεθάνετε στα χώματα της Αιγύπτου». Ο λαός σας ζητά απεγνωσμένα την αλλαγή και μπορεί να σας κάνει να τηρήσετε αυτά σας τα λόγια αν δεν του αφήσετε καμία καλύτερη επιλογή. Η θητεία σας υπήρξε πράγματι «αρκετά μακρόχρονη». Κάντε το σωστό και παραιτηθείτε, και κάντε το τώρα και όχι σε οχτώ μήνες. Αφήστε τις βλέψεις του Αιγυπτιακού λαού να πραγματωθούν. Κύριε Μουμπάρακ, ελευθερώστε τους συμπατριώτες σας από τα νύχια της τυραννίας! Σας προειδοποιήσαμε.

.

Είμαστε οι Anonymous.

Είμαστε Λεγεών.

Δεν συγχωρούμε· δεν ξεχνάμε.

Μιλήσαμε.

.

* Το αρχικό άρθρο δημοσιεύτηκε χτες (την 1η Φεβρουαρίου). Εμείς αναδημοσιεύουμε σήμερα.

.

The original english text (first posted HERE on 1st Feb 2011) follows:

.

[- ANONYMOUS -]

RESPONSE TO HOSNI MUBARAK

February 1, 2011

.

President M. H. Mubarak:

We are Anonymous. We, along with the rest of the world, watched and listened to the speech you gave to the Egyptian People. We were all deeply disappointed by your decision to ignore your people’s desires by continuing to cling to the last vestiges of power in the face of your overwhelming lack of support. Your reign as «The Pharaoh» has come to an end, and it is only a matter of time before you are removed from your office. The method of your retirement was solely in your hands, but by your poor judgement and choices, you have handed your fate over to the people who have suffered under your tyranny for nearly thirty years. In light of this development, we have concluded that your decision to continue to hold the office of the President is an insult to the people of Egypt. It is obvious that you are no longer deserving of such a title. We are not alone in our conclusion. See for yourself the protests growing across the country; a manifestation of the people’s seething anger for the whole world to witness. Hear the calls of solidarity throughout the world demanding your immediate resignation. We stand alongside the Egyptian people and we will lend them our support in order to put an end to your self-righteous, authoritarian rule.

The Citizens of The Arab Republic of Egypt have demanded that you step down from your post as President of Egypt, demands that you have blatantly ignored and the expectations that have been placed on you. Mark our words that the consequences of this course of action will be dire; do not delude yourself into thinking that the political game that you are attempting to engage in will ultimately end in your victory. The people have spoken, and your stubborness and resistance to change delays the only acceptable resolution – the removal of you and your puppets and the termination of your undemocratic regime.

You have already been judged, but it is the people of Egypt and not history that has passed the judgement. It is obvious to all that the decision they have made is not in your favour. You have been found guilty of numerous crimes against your people. You have used your influence to try to hide these crimes, and denied them when they could no longer be kept down. Even now you attempt to twist the situation and the suffering of your people to advance your own agenda. Try as you will, but your attempted political machinations have fooled no one.

Allow us to better illustrate this to you. You say that you «take pride in the long years» that you claim to have served the people of Egypt; however, the use of secret police forces, the torture of innocent citizens and political acitvists, the repression of the freedoms of speech and assembly, and the murder of the Egyptian people are all testament to your tyrannic disposition, rather than your alleged benevolent rule. It is precisely the opposite of what you claim to want for Egypt. Only a madman would flaunt such a record with pride. The uprising of your people and the reverberation of their message throughout the world is undeniable. These views speak of the true legacy you are leaving behind.

Like a cancer, the resentment for your regime has festered within the people for nearly thirty years. For the last few days, the Egyptian people have united to speak as one voice against you and together have cried out in unison for your immediate removal. People young and old, and of all classes, creeds, and religious convictions are ready to stand as one nation and ensure their basic rights of economic security, political equality, and freedom of speech and assembly. Whatever dignity you have left can only be preserved by honoring their demands. You have said that you will «die on the soil of Egypt.» The Egyptian people are desperate for change, and may make you honor your words if left with no better alternative. You have indeed «served long enough.» Do the right thing and step down, and do it now, and not in eight months. Let the aspirations of the Egyptian people be realized. Mr. Mubarak, free your fellow countrymen from the grasp of tyranny! You have been warned.

.

We are Anonymous.
We are Legion.
We do not forgive; We do not forget.
We have spoken.
.
Αρχική Πηγή – Original source: AnonNews.org
Advertisements
  1. Δεν υπάρχουν σχόλια.
  1. 02/02/2011 στο 12:56 μμ

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: